-
1 burde
jeg burde gå ich müsste (eigentlich) gehen;som det sig hør og bør wie es sich gehört;man bør altid lytte til gode råd gute Ratschläge sollte man immer beherzigen;det burde du have gjort das hättest du tun sollen -
2 burde
pres bør, pret burde, p.p. burdet1) надлежать, подобать, следовать, приличествоватьsom det seg hør og bør — как подобает, как следует
2) с последующим инфинитивом без частицы å употребляется для выражения долженствования, обязательности, желательности: -
3 ought
o:tnegative short form - oughtn't; verb1) (used to indicate duty; should: You ought to help them; He oughtn't to have done that.) burde, skulle2) (used to indicate something that one could reasonably expect; should: He ought to have been able to do it.) burde, skulleIsubst. \/ɔːt\/( gammeldags) se ➢ nought, 1IIverb \/ɔːt\/1) (om plikt, tilrådelighet e.l.) bør, burde, skulle2) (om mangler, svakheter e.l.) bør, burde, skullehun bør\/burde ta seg sammen3) ( om sannsynlighet e.l.) bør, burde, skulle -
4 böra
modalt hjælpeverbum1. burde, være nødt tilDu borde ha rattlås i din bil!
Du burde ha' en ratlås i din bil!
-
5 böra
modalt hjælpeverbum1. burde, være nødt tilDu borde ha rattlås i din bil!
Du burde ha' en ratlås i din bil!Vi burde ha´gjort det for længe sidenSærlige udtryk: -
6 bør
наст. вр. от burde* * *I. (en)( medvind) fair wind.II. (en -e)( trillebør) wheelbarrow;( hat) battered old hat.III. vb (burde, burdet) ought to;[ du bør gøre det] you (really) ought to do it;[ du burde gøre det] you ought to (el. should) do it;[ det burde gøres] it ought to be done;[ som det sig hør og bør] as is meet and proper. -
7 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) høyre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rett, riktig3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rett(ferdig)4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rett, riktig, passende2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rett(ighet)2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rett3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) høyre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) høyre(side)3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) akkurat, rett2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) straks3) (close: He was standing right beside me.) rett ved4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til høyre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rett, riktig4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette (opp), komme på rett kjøl; ordne2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rette på, gjøre uretten god5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') greit!; skal bli!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) høyreorientert- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve rightkorrigere--------rett--------rette--------riktigIsubst. \/raɪt\/1) rett2) rettighet, rett (til)3) høyre side, høyre hånd4) ( politikk) høyresiden, høyre fløy5) ( boksing) høyre, høyreslagall rights reserved alle rettigheter forbeholdt, kopiering forbudt, ettertrykk forbudtbe in the right ha rett, ha retten på sin sidebe within one's rights være i sin fulle rettby right of i kraft av, på grunn avby rights hvis rett skal være rett, med rettedo right gjøre det rette, gjøre rettgive someone right innrømme at noen har rett, være enig med noenhave a\/the right to ha rett til åhave someone (bang) dead to rights ( hverdagslig) ha noen i garnet, ta noen på fersken, ha ugjendrivelig bevis for at noen er skyldigin one's own right i seg selv, ved egen fortjeneste, gjennom arvkeep to your\/the right gå\/kjør til høyreknow right from wrong skille mellom rett og galtlegal right ( jus) rettighet, rettMiss\/Mr. Right ( hverdagslig) den rette, kvinnen\/mannen i ens livof right rettelig, i kraft av noens rettigheteron somebody's right til høyre, på høyre sideput\/set something to rights bringe i orden, få orden påput things right si det som det er gjøre noe godt igjenright in personam ( jus) obligatorisk rettright in rem ( jus) tinglig rettright of access ( jus) samværsrettright of action ( jus) søksmålskompetanseright of appeal ( jus) ankerett, klagerettright of initiation ( parlamentarisk eller religiøst) initiativ, forslagsrett, innvielsesrett (religiøst)right of (visit and) search ( sjøfart) visitasjonsrettright of user bruksrettrights and duties rettigheter og plikterrights of assembly forsamlingsrettright to roam ( jus) fri ferdselstand on one's rights stå på sitt, stå på krava, holde på sin rettto\/on the right til høyretwo wrongs don't make a right se ➢ wrong, 1IIverb \/raɪt\/1) rette (seg), rette opp, få på rett kjøl, komme på rett kjøl2) ( overført) rette opp, gjøre godt igjen, få oppreisning, godtgjøre3) korrigere, forbedre, rette på, rettebe righted få oppreisningright oneself korrigere seg selv rette seg opp, komme på rett kjøl gjenvinne balansenright someone gi noen oppreisningright the helm ( sjøfart) legge roret midtskipsright the wrongs gjøre godt igjen, rette opp skade, gi oppreisningIIIadj. \/raɪt\/1) rett, riktig, rettmessig• is your watch right?• is this right for Old Trafford?2) ( også politikk) høyre3) ( om vinkel) rett, rettvinklet4) ( om linje) rett5) ( forsterkende) skikkelig, riktig, ordentligall right greit, i orden, OK, braas right as rain eller as right as a trivet helt i orden, både rett og rimeligat right angles with i rett vinkel påbe a right one være (litt av) en luringbe on the right side of (fifty) være under (femti)come right ordne seg, bli bra igjendo\/say the right thing gjøre\/si det rette, gjøre\/si det som passer bestdo something in the right way gjøre noe riktig, gjøre noe på riktig måtedo the right thing by someone handle rett overfor noendo what is right gjøre det rette, handle riktigget a thing right få orden på noe få oppklart en ting, få klarhet i sakeneget on the right side of someone være på godfot med noen, komme godt overens med noenget right gå bra, ordne segnot be right in one's head ikke være helt god, ikke være riktig klok, ikke være vel bevarton the right hand side på høyre side, på høyre hånd, til høyreon the right way på rett vei, på rett sporprove right få\/ha retthan fikk rett \/ han hadde rettput a watch right stille klokkenput oneself right with someone komme til forsoning med noenput one's right hand to it sette alle krefter innput\/set right sette på plass, sette tilbake sette i stand, reparere, ordneput\/set someone right rette på noen, korrigere gjøre noen frisk, helbrede noen hjelpe noen (med) å finne seg til rettethe right man in the right place rett mann på rett stedthe right man\/woman den rettethe right time riktig tid, riktig klokke• what's the right time?hva er riktig klokke\/tid?the right wing høyrefløyenright you are! eller right oh! da sier vi det!, OK!that's right! akkurat!, det stemmer!, det er riktig!too right! (austr.) klart det, det har du rett i, OKyou're right (there) det har du rett i, det er riktigIVadv. \/raɪt\/1) ( om retning) rett, direkte, strake veien2) ( om tid eller sted) akkurat, nøyaktig, straks3) helt, aldeles4) rett, riktig, på riktig måte• he got married, if I remember righthan ble gift, hvis jeg husker riktig5) til høyre6) ( forsterkende) svært, riktig, utmerket, heltgo right klaffe, ordne segright ahead rett foran, rett fremright and left ettertrykkelig, i det vide og brede, etter noter, på alle bauger og kanterright dress! ( militærvesen) retning høyre!right first time! riktig gjettet på første forsøk!right off skal bli, straksright of something til høyre for noe.right on javisst, utmerket rett fremright turn! ( militærvesen) høyre om!Vinterj. \/raɪt\/1) OK, javisst, javel2) nok om det, over til noe annet3) nemligright? ikke sant?right then OK, da er det i orden -
8 bäst
adjektiv superlativ1. bedst, dygtigst, mest begavet, sjovest, pænest m.m.Den första tävlingen "Bästa kamraten" ordnades på vårterminen 1954
Den første konkurrence "Den bedste kammerat" blev arrangeret i forårssemestret 1954 (skolekonkurrence)
Vill du ha bästa möjliga säkerhet på din webbplats?
Vil du ha'den bedst mulige sikkerhed på din website?
Det är bäst att...
Du/I/vi burde...
Bäst (som): Bäst som vi hade lagt oss, ringde det på dörren
Lige da: Lige da vi var gået i seng, ringede det på døren
Bäst som det var, rätt som det var
Någon/något har sett sina bästa dagar
Nogen/noget har kendt (set) bedre dage
-
9 bäst
adjektiv superlativ1. bedst, dygtigst, mest begavet, sjovest, pænest m.m."Den första tävlingen "Bästa kamraten" ordnades på vårterminen 1954
Den første konkurrence "Den bedste kammerat" blev arrangeret i forårssemestret 1954 (skolekonkurrence)Vill du ha bästa möjliga säkerhet på din webbplats?
Vil du ha´den bedst mulige sikkerhed på din website?Særlige udtryk:Det är bäst att...
Du/I/vi burde...Bäst (som): Bäst som vi hade lagt oss, ringde det på dörren
Lige da: Lige da vi var gået i seng, ringede det på dørenBäst som det var, rätt som det var
Ikke være Guds bedste børn, være en ondskabsfuld og noget tvivlsom personNågon/något har sett sina bästa dagar
Nogen/noget har kendt (set) bedre dage -
10 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole
2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet
4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)
försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskole
Av den gamla skolan, inte modern längre
II modalt hjælpeverbumAf den gamle skole, ikke længere moderne
1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!
2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!
3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover
4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?
6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!
7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
III verbumVi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter syg
1. skole, dressere, opøveVænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole
-
11 skola
I substantiv1. skole, undervisningsinstitution, eleverne og personaletBörja skolan, sluta skolan
Begynde skolen, holde op med at gå i skole2. skole, speciel retning, speciel måde at arbejde, tænke/mene/forskeMin kollega representerar en annan vetenskaplig skola, så ibland knakar det i samarbetet
Min kollega repræsenterer en anden videnskabelig skole, så sommetider er der knas i samarbejdet3. om lærebøger for visse musikinstrumenter (sammensatte ord) (musik, sang m.m.)4. i udtryk om dressur af heste (sport, spil og leg)Grundprincipperne for skoleridning (skoleridt, dressur)Sammensatte udtryk:försöksskola; internatskola; konstskola; yrkesskola
forsøgsskole; kostskole; kunstskole; erhvervsskoleSærlige udtryk:Av den gamla skolan, inte modern längre
Af den gamle skole, ikke længere moderneII modalt hjælpeverbum1. om hensigtJag ska gå nu, så sköt om dig!
Jeg skal gå nu, så pas godt på dig selv!2. om fremtidTack för inbjudan, det ska bli trevligt!
Tak for indbydelsen, det bliver hyggeligt!3. om forpligtelse/nødvendighedMan skal holde, hvad man lover4. det siges, det påstås og lign. (kun i præsens/nutid)5. bruges når man vil være høflig/forsigtigSka det vara en bit av chokladtårtan också?
Vil De/du også ha' et stykke af chokoladelagkagen?6. bruges sammen med ord som 'hem', 'bort' samt visse adjektiver (tillægsord) som udtrykker skuffelse, irritation og lign.Nä, nu ska jag visst gå hem!
Nej, nu må jeg vist hellere se at komme hjem!7. imperfektum skulle (datidsformen) bruges om en tænkt/mulig situation samt om hensigt, fremtid, nødvendighed m.m., jf. præsensformen 'ska'!Vi skulle ha åkt till Göteborg i går, men vår dotter blev sjuk
Vi ville være rejst til G. i går, men så blev vores datter sygIII verbum1. skole, dressere, opøveSærlige udtryk:Vænne nogen til et nyt arbejde, vænne nogen til det at gå i skole -
12 this
ðis 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) denne, dette, disse; den, det, de2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) en, ei, et2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) denne, dette, disse3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) såden--------det--------disseIadv. \/ħɪs\/( hverdagslig) såthis much så mye, så høytIIdeterm. (flertall: these) \/ħɪs\/1) denne, dette, den(ne) her, det(te) her, de her, disse her• this way, please• they had this in common, that they liked horses2) (hverdagslig, muntlig) denne, dette• I was talking to this nurse and then I saw you!jeg stod og snakket med denne sykepleiersken, og så så jeg deg!• I've got this problem, you seejeg har dette problemet, skjønner duat this ved dette, av dettebefore this før dette, tidligereby this... på dette tidspunktet, nålike this på den(ne) måtenone of these days en av de nærmeste dagene, en vakker dag, snartthese days eller in these days nå for tiden, nå om dagenthis... eller this coming... førstkommende, kommende, den kommende, nåthis and that dette og hint, ditt og dattthis, that and the other litt av hvert, dette og hintthis here denne herthis way and that til alle kanter -
13 vanlig
adjektiv1. almindelig (mange af noget), hyppig (det sker hyppigt)K. er et almindeligt navn
Vanliga frågor (FAQ, frequently asked questions)
2. gennemsnitlig, ordinær (som de fleste andre)Et helt almindeligt (gennemsnitligt, ordinært) udseende
Vi ses den vanliga tiden!
Vi ses til sædvanlig tid!
4. som man plejer at gøre, eller burde gøreÄr det vanligt att man ger dricks i Sverige?
Plejer man at gi' drikkepenge i S.?
-
14 vanlig
adjektiv1. almindelig (mange af noget), hyppig (det sker hyppigt)K. er et almindeligt navnVanliga frågor (FAQ, frequently asked questions)
2. gennemsnitlig, ordinær (som de fleste andre)Et helt almindeligt (gennemsnitligt, ordinært) udseendeVi ses den vanliga tiden!
Vi ses til sædvanlig tid!4. som man plejer at gøre, eller burde gøreÄr det vanligt att man ger dricks i Sverige?
Plejer man at gi´ drikkepenge i S.?Særlige udtryk: -
15 skulle
be, go, be meant to, must, need, should* * *vb (skal, skulle, skullet)(især F) shall;( i direkte ordre) will, is (, are) to ( fx you will (el. are to)report at headquarters at once; you must (el. shall el. are to) do what you are told);b) ( om nødvendighed) have (got) to,( skal: også om personlig opfattelse) must ( fx I have (got) to buy a new car, I smashed up the old one; I must buy a new car soon);[du ` skal ikke gøre det] you don't have to do it; you need not do it;[han skulle bruge $1000] he needed $1000;c) ( om pligt: burde) should, ought to ( fx I should (el. ought to) have been more careful; should I open the door? you ought to know better; it ought not to be allowed; you should not speak so loud; you should have seen him);(i 2. og 3. person) will,F shall;[ hvis du er artig skal du få bogen] if you are a good boy, I'll give you the book (, F: you shall have the book);e) ( om bestemmelse, besked, aftale) be to ( fx I am to inform you that...; we are to meet at 5 o'clock);f) ( om hensigt) be meant to ( fx this was meant to make it easier for you);g) ( om bestemmelsessted) be going ( fx I am going home; he is going to London (, to school));( være på vej til) be bound (for) ( fx he (, the ship) is bound for England);h) ( om det umiddelbart forestående) be about to, be going to ( fx I was just about to (el. going to) begin), be on the point of -ing ( fx he was on the point of leaving);i) ( om forlydende: siges at) be said to, be supposed to ( fx he is said(el. supposed) to be rich); be reported to;[ du skal altid kritisere] you are always criticizing; you have always got to criticize;[ hvorfor skal du altid kritisere?] why must you always criticize?[ det skulle gøre mig ondt hvis] I should be sorry if;[ skal jeg gøre det?] shall I do it? would you like me to do it?[ skulle have], se II. have;[ hvad skal jeg gøre?] what am I to (el. shall I) do?T what do I do (now)?[ hvad vil du have jeg skal gøre?] what do you want me to do?[ jeg vidste ikke hvad jeg skulle gøre] I did not know what to do;[ hvis jeg skulle forklare hvad det er] if I was (, F: were) asked to explain what it is;[ hvis vi skulle tabe (el. skulle vi tabe)] if we should be defeated,F should we be defeated;[ for at hun ikke skulle høre det] in order that she should not hear it;[ det skal du ikke være sikker på] don't be too sure of that;[ skal du noget i aften?] are you doing anything (el. have you anything on) this evening? are you going out tonight?[ det skal jeg ikke kunne sige] I couldn't tell (el. say);[ alt gik som det skulle] everything went right;[ så skulle da også!] oh bother![ skulle tro], se II. tro;[ du skulle vel ikke have (, vide etc)] do you by any chance have (, know etc);that he would turn up);[ hvad det skal være] anything;( i butik) what can I do for you, sir (, madam)? yes please?[ hvis det skal være] if necessary; if need be;[ hvor det skal være] anywhere;[ nu skal jeg være der!] coming![` når det skal være] any time;[ det skulle ikke så være] it was not to be;[ det skulle da være i Kina] except perhaps in China;[ skulle det være en anden gang] any other time you like;[ det skulle være en vittighed] it was meant for a joke;[ med præp & adv:][ jeg skal af her] I want to get off here, this is where I get off;[ hvad skal jeg der?] what am I to do there?[ hvor skal du hen?] where are you going? where are you off to?[ hvad skal du her?] what are you doing here?[ jeg skal med] I am going with them (, him etc);[ jeg skal med toget] I am going by train,( om bestemt tog) I am going on that train (, on the 8.15 etc);[ hvad skal du med det?] what do you want with that?[ hvad skal jeg med det?] what am I to do with that? what do you want me to do with that?[ skulle op til], se op;( behøves) be required, be necessary;T that is just what the doctor ordered!( hvad nytter det?) what is the good of that?( hvad skal det gøre godt for) what's the idea?T what's that in aid of?[ der skal så lidt til at glæde et barn] it takes so little to make a child happy;[ der skulle 4 mand til at holde ham] it took 4 men to hold him;[ jeg skal ud i aften] I'm going out tonight;[ jeg skal ud at gå en tur] I am going out for a walk. -
16 подобать
vb. burde* * *vi+ dat ipf.t. f eksкак подобает som det sig hør og bør, på tilbørlig visтебе не подобает так себя вести det anstår sig, det sømmer sig, det passer sig ikke for dig at opføre dig på den måde. -
17 следовать
vb. burde, efterfølge, følge, fremgå* * *vi ipf1 + instrpfпоследоватьfølge efter ngt2 + datpfпо-følge, adlyde ngt3 pfпоследоватьfølge (konklusion o.l.)4 ipf.t.køre, bevæge sig5 ipf.t.f eks сколько c меня следует? hvor meget skal jeg betale?6 ipf.t.i upers anv det bør sig; man børкак следует som det sig hør og bør, behørigt, ordentligtне следует man bør ell. skal ikke, ingen børэтого следовало ожидать det var hvad man kunne vente. -
18 kläcka ur sig
verbum1. pludselig sige/fortælle noget (som ofte burde være sagt på et tidligere tidspunkt) (hverdagssprog/slang)M. kan sandelig sige mange dumheder
Det kunde du ju ha kläckt ur dig genast!
Det kunne du jo ha' sagt med det samme!
-
19 kläcka ur sig
verbum1. pludselig sige/fortælle noget (som ofte burde være sagt på et tidligere tidspunkt) (hverdagssprog/slang)M. kan sandelig sige mange dumhederDet kunde du ju ha kläckt ur dig genast!
Det kunne du jo ha' sagt med det samme! -
20 dumpa
verbum1. dumpe (fx i havet), vælte, vippeDumpa avfall, dumpa skit, dumpa skräp
Dumpe affald, dumpe lort, dumpe skrammel
3. droppe nogen, give vedkommende løbepasSom det forholder sig, burde du nok droppe din ven (fyr)
См. также в других словарях:
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tugend — 1. Ade, Tugend, hab ich Geld, so bin ich lieb. – Petri, III, 1. 2. Alle Tugend hat aufgehört, Gerechtigkeit ist auch zerstört; der Geistlich irrt, das Geld regiert, die Simonie hat die Welt verführt. – Sutor, 190. 3. Alle Tugend muss sich an den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon